France 3 > Régions > Ouest > Programmes


 PRIZIOÙ 2010, UN ÉVÉNEMENT FRANCE 3 BRETAGNE


 


Les prix de la création en langue bretonne


Un événement France 3 Bretagne à suivre Dimanche 24 Janvier à 10h50 !

 



 Au sommaire
  Découvrez les lauréats et revoir la cérémonie !
  Les 7 d'or de la langue bretonne
  Saint-Avé, ville favorable à la langue bretonne
  Découvrez le jury...
  ... et les nominés !
  Découvrez les premières images du prix !
  Diffusions de la cérémonie
  L'animation Le Ballet breton
  Revoir la cérémonie 2009 et les lauréats
  France 3 Ouest et la langue bretonne

Découvrez les lauréats et revoir la cérémonie !


Le jury composé de personnalités représentatives des associations bretonnes a décerné 5 prix cette année :

-  Livre : Le prix de la meilleure traduction littéraire.
Lauréat : Mark Kerrain, traduction de ''La langue des papillons'' de Manuel Rivas (traduit du galicien). Edition An Alarc'h.

-  Disque : Le prix du meilleur C.D. qui donne une place significative au breton.
Lauréat : Dom Duff, pour son album [E-unan] chez BNC Productions.

-  Audiovisuel : Le prix de la meilleure création audiovisuelle en télé ou sur le web.
Lauréat : La série Ken Tuch' de Goulwena An Henaff et Etienne Strubel. Production L.B.K.

-  Enfance : Le prix de la meilleure initiative pour les enfants brittophones.
Lauréat : Les camps de vacances de l'UBAPAR en breton et en gallo.

-  Le grand prix : Le brittophone de l'année récompense une personne ou une association qui a marqué l'année 2009 en développant le rayonnement de la langue.
Lauréate : Lena Louarn, Présidente de l'Office de la langue bretonne, pour ses 10 ans.


Les 7 d'or de la langue bretonne

Véritables 7 d'or de la langue bretonne, les Prizioù, initiés par France 3, il y a treize ans, récompensent les meilleures créations régionales en breton, toutes expressions culturelles confondues. La cérémonie des prix de l'innovation en langue bretonne est très attendue par tous les professionnels de la culture en Bretagne. Elle a lieu tous les ans en début d'année. Elle célèbre une créativité très vivace dans le monde bretonnant qui se retrouve toute l'année dans les programmes de France 3 en Bretagne.



Ar bloaz-mañ e vo lidet Prizioù France 3
e parrez Sant-Teve, Mor-Bihan


 

Goude Fouen e 2009 eo Sant-Teve, ur barrez  nepell eus Gwened hag harp da bleg mor ar Mor-Bihan, a resev ac'hanomp er bloaz-mañ da lidañ " Prizioù 2010 " France 3 sal " Le Dôme ", bet savet e 2000.

Ar Prizioù a zo, evit an 13vet kwech er bloaz-mañ, un doare evit France3 da loreañ ar gwellañ labourioù e brezhoneg bet kaset da benn e-doug ar bloaz war veur a dachenn (lennegezh, sonerezh, filmoù…)

Cette année la cérémonie des Prizioù,
organisée par France 3 Bretagne, aura lieu à Saint-Avé dans le Morbihan.


Après Fouesnant en 2009, c'est la commune de St-Avé qui reçoit cette année la cérémonie des "Prizioù  2010" au " Dôme ", une salle qui a ouvert ses portes en 2000.



Les Prizioù sont l'occasion de récompenser, pour la 13ème année consécutive, les meilleurs travaux en langue bretonne réalisés durant l'année dans divers domaines (littérature, musique, films…)



 
Goulwena an Henaff


Eric Gudenkauff

 

Enregistrée le samedi 23 janvier 2010, au Dôme dans la commune de Saint-Avé, la cérémonie sera présentée par Goulwena an Henaff de France 3 Bretagne, et par Eric Gudenkauff, une occasion unique d'attirer l'attention de tous sur les plus belles réalisations en langue bretonne !

Saint-Avé, ville favorable à la langue bretonne



Roudoù eus ar ragistor hag eus amzer ar C'halianed a vez kavet e Sant-Teve (ale goloet " Plaisance ", bouc'hili mein, podoù ha bravigoù, mein sont)… Roudoù a chom ivez eus mare ar Romaned.
Anv ar barrez a seblant bezañ nevesoc'h o tennañ e orin eus anv ur sant a Vro-Gembre (Teve pe Tevei) p'eo deuet tud ar vro-mañ da chom en Arvorig goude fin an impalaerded roman e Breizh-Veur adalek ar VIvet kantved goude J.-K.

Kalvarioù ha kroazioù, kestell ha chapelioù, koadoù a zo da gavout a-hed an 50 kilometr a hentoùigoù ha gwenojennoù a dreuz Sant-Teve.

En deiz a hiziv eo ouzhpenn 10 000 a annezidi ha 300 stal-labour a zo war barrez Sant-Teve hag a zo bev-buhezek gant ur c'hant bennak a gevredigezhioù ha darvoudoù ha gouelioù a bep seurt a-hed ar bloaz.


D'ar 7 a viz Gouere 2009 oa bet sinet gant Sant-Teve ar garta " Ya d'ar brezhoneg ". Lakaet e vo e plas ganto e-kerzh an tri bloaz a zeu meur a raktres evit reiñ plas d'ar yezh e buhez pemdeziek ar barrez, dezhi da bakañ kentañ live al label kinniget gant an Ofis.



Saint-Avé compte un riche patrimoine historique dont les premières traces remontent à la préhistoire (allée couverte, poteries, bijoux, pierres taillées). Suivent des vestiges gaulois puis romains ainsi que divers édifices religieux (croix, chapelles, calvaires…) construits suite à la christianisation de l'Armorique par les Bretons d'Outre-Manche à partir du VIème siècle après JC.


Le nom de la commune semble tirer son origine de " Teve " ou " Tevei " qui serait un saint gallois dont la forme française ( St-Avé) résulterait d'une fausse coupe.
Riche d'une centaine d'associations, la vie de la commune est rythmée par nombre de festivités et événements tout au long de l'année.  Elle compte aujourd'hui plus de 10 000 habitants et 300 entreprises se sont installées sur son territoire qu'une cinquantaine de kilomètres de sentiers permettent de découvrir.

La charte " Ya d'ar brezhoneg " a été signée par st-Avé le 7 juillet 2009. La commune s'engage au cours des trois années à venir à mettre en place des actions en faveur de la langue bretonne dans la vie quotidienne, actions qui lui permettront d'obtenir le niveau un du label proposé par l'Office de la langue bretonne.


Découvrez le jury...



Le jury composé de personnalités représentatives des associations bretonnantes, s'est réuni Samedi 05 décembre à Saint-Avé et a choisi trois nominés par catégorie, pour les 5 prix qui seront décernés. Voici les membres du jury de gauche à droite :


- Ghislaine Le Guillant, Professeur de breton à Stummdi (Ploemeur) et chanteuse traditionelle - Kelennnerez e Stummdi e Plañwour Kanourez

- Bernard Le Floc'h, Vice-président Institut culturel de Bretagne (Pont-l'Abbé)
Eil-brezidant Skol uhel ar Vro (Pont 'n Abad)

- Raymond Le Bacon, Professeur à la retraite (Ploufragan) - Kelenner war e leve (Ploufragan).

- Maïwenn Raynaudon, Journaliste au mensuel " Bretons " (Vannes) - Kelaouennerez er gazetenn " Bretons ".

- Thélo Mell, Animateur Office de la langue Bretonne - Sonneur en couple et en bagad (Spézet) - Implijet en ofis ar brezhoneg / Soner daou ha daou ha soner Bagad.

... et les nominés !
Réuni à Saint-Avé, le jury des Prizioù 2010 qui seront décernés le 23 janvier prochain a choisi les nominés pour les cinq prix en compétition :

Setu dibab Juri ar Prizioù 2010 a vo roet e Sant Teve d'an 23 a viz Genver 2010

 

LIVRE : Le prix de la meilleure traduction littéraire. 2009 a été marqué dans le monde l'édition bretonne par une profusion de traductions d'œuvres littéraires de la littérature mondiale.

LEVR : Priz ar gwellañ troidigezh.


Voici les trois titres nominés :

Yann Talbot : 
"La Métamorphose"
(Franz Kafka).
Traduit de l'allemand.



Edition Al Lanv.



Yann Talbot : " An treuzfurmadur "
(Franz Kafka).
Al Lanv.


Erwan Hupel :
"Un regard sur Gaza"
(Ghassan Kanafani).
Traduit de l'anglais. Et "Le village des animaux"
(Georges Orwell).
Edition Al Liamm



Erwan Hupel : " Ur gwel eus Gaza "
(Ghassan Kanafani) ha " Kêr al loened " (georges Orwell)
Al Liamm.

Mark Kerrain :
"La langue des papillons" (Manuel Rivas). Traduit du galicien.



Edition An Alarc'h.



Mark Kerrain : " Teod ar balafenned "
(Manuel Rivas).
An alarc'h.


PLADENNOU / DISQUE :
Le prix du meilleur C.D. qui donne une place significative au breton. Parmi une abondante production de disques en Bretagne, le jury a privilégié la créativité de trois artistes : 

Dom Duff : " E-Unan "   chez BNC productions.


 

Dom Duff : " E-Unan "    BNC productions.

Gwennyn : " Mammenn " chez Keltia Musique.


 

Gwennyn : " Mammenn " Keltia Musique.

Suignard - Ar Bras : "Tcha Tcha Douarnenez" chez BNC productions.

 

 

Ar Bras : " Tcha Tcha Douarnenez "  BNC productions.


KLEWELED / AUDIOVISUEL
Le prix de la meilleure création audiovisuelle en télé ou sur le web. Dans la floraison du paysage audiovisuel breton voici les trois créations qui ont marqué l'année 2009 :

Ken Tuch, série humoristique pastiche de caméra Café. De Goulwena an Henaff et Etienne Strubel. (Lionel buannic Krouiñ)


 


Ken Tuch
, Goulwena an Henaff ha Etienne Strubel. (Lionel buannic Krouiñ)

Voir la série sur le net en cliquant ici.

Lannoù Telo, Documentaire sur Saint Telo. (Ronan Hirrien) France Télévisions.



 

 

Lannoù Telo
(Ronan Hirrien) France Télévisions.

Voir le documentaire en vidéo ici.

Micherioù, Série documentaire sur les métiers en langue bretonne. (Jean-Pierre Lyvinec) France télévisions.



 

Micherioù, (Jean-Pierre Lyvinec) France télévisions.

Ar micherioù e brezhoneg
Les métiers de la langue bretonne en vidéo ici.


YAOUANKIZ / ENFANCE :
Le prix de la meilleure initiative pour les enfants brittophones. L'avenir de la langue est dans la jeunesse : le jury a particulièrement remarqué cette année :

Brendan et le secret de Kells :  Film d'animation traduit en breton (Dizale).



Brendan ha sekred Kells
(Dizale).

 

Les stages d'été de l'UBAPAR qui ont concerné 500 enfants.


Stajoù Vakansoù an UBAPAR

Los Furlukinos (Troupe de théâtre clownesque qui intervient dans les écoles).         


Los Furlukinos.


BREZHONEGER AR BLOAZ /  LE BRITTOPHONE DE L'ANNEE :
Le brittophone de l'année récompense une personne ou une association qui a marqué l'année 2009 en développant le rayonnement de la langue.

Encyclopédie Wikipedia en langue bretonne : 30 000 notices, (51 ème langue sur Wikipédia)

 

 

 



Wikipedia e Brezhoneg : 30 000 pennad en linenn.

Les Frères Morvan,
50 ans de scène.





 

Ar Vreudeur Morvan : 50 vloaz Kan ha diskan.

Lena Louarn présidente de l'Office de la langue bretonne, pour ses 10 ans et la centième commune qui a signé la charte " Ya d'ar Brezhoneg).

 

Lena Louarn : dekvloaz Ofis ar Brezhoneg.

Découvrez les premières images du prix !

Les lauréats des Prizioù 2010 recevront un trophée réalisé par l'atelierB.B.C « Bronzes Breizh Création » situé à Guilliers dans le Morbihan.


Cet atelier confectionne des maquettes et des sculptures. Il se compose de spécialistes de la ciselure, des traitements de surface, du polissage, vernissage avec dorure ou argenture, sans oublier une des plus difficile à maîtriser, la patine à chaud, obtenue d’une alchimie complexe d’acides et d’oxydes, pour la touche finale des œuvres d’art, avec des tons allant du vert antique, au bleu turquoise et aux différents bruns très nuancés.

 

Bronzes Breizh Création  travaille pour des particuliers, des antiquaires, des entreprises et des artistes et produit des bronzes d’art de médailles, trophées, écussons, sculptures, monuments, restauration dans toute la France et en Europe.



Pour en savoir plus,  cliquez ici.

Diffusions de la cérémonie



Diffusion prévue :
- Dimanche 24 janvier
sur France 3 Bretagne
- Dimanche 31 Janvier sur France 3 Estuaire uniquement
- et en VOD sur france3.fr

L'animation Le Ballet breton



Lors de la cérémonie des Prizioù 2010, la troupe professionnelle de danse bretonne "Le Ballet breton" prendra place sur la scène du Dôme.


Troupe à géométrie variable, le nombre d'artistes évolue en fonction des prestations : Spectacles de rue ou « conventionnels », participation à des concerts, etc. Selon l'histoire racontée, les danseurs portent des costumes de scène de facture actuelle ou des costumes d'époques. Chaque fois, ils soulignent les gestes ou le propos chorégraphique. Au total, le Ballet breton se reconnaît par la qualité technique des danseurs et la grande créativité des mises en scène. Le ballet breton montre que la culture bretonne est toujours irrésistiblement tournée vers l'avenir !

 

Pour en savoir plus sur la troupe, visitez leur site en cliquant ici.

Revoir la cérémonie 2009 et les lauréats

Revoir la cérémonie et les lauréats des Prizioù 2009 ici :



Revoir tous les lauréats depuis la création des Prizioù ici :

 

France 3 Ouest et la langue bretonne

Chaque jour, France 3 Bretagne accompagne chacun dans les étapes successives de l'apprentissage du breton, de la familiarisation des tout-petits à son utilisation quotidienne.

Actualités, programme jeunesse, magazine musical et culturel, rendez-vous citoyens, rencontres intimistes, portraits atypiques, documentaires... sont à votre disposition en langue bretonne et sous-titrée dans sa quasi totalité.


Mouchig Dall
L'émission jeunesse en langue bretonne présentée par Goulwena et Riwal
Chaque mercredi vers 8h30
Retrouvez le site dédié à l'émission en cliquant ici :


Son da Zont
Le rendez-vous musical présenté par Youenn Chap
Chaque samedi à 10h30
Voir et revoir les dernières émissions et la programmation en cliquant ici :


Te ha Me
Le rendez-vous intimiste des jeunes brittophones présenté par Goulwena an Henaff
Chaque samedi à 10h45
Voir et revoir les derniers rendez-vous et l'invité de la rentrée en cliquant ici :


Red an Amzer
Le magazine sociétal et culturel présenté par Bernez Rouz
Chaque dimanche à 11h30
Retrouvez les dernières émissions en cliquant ici :


An taol Lagad
L'édition d'information en langue bretonne
Chaque jour à la mi-journée

dimanche 24 janvier
10h50
Production
France 3 Bretagne
Réalisation
Lorenzo della Libera
Présentation
Goulwena Henaff et Eric Gudenkauf